En la mayoría de países la energía solar y la eólica son la fuente más barata de energía. In most countries solar and wind energy are already the cheapest source of power.
Ojalá honremos la memoria de nuestros seres queridos aprendiendo que el crecimiento económico ilimitado nos conduce al desastre. Hopefully we will honor the memories of our loved ones learning that it is impossible an infinite economic growth on a finite planet.
El cambio climático empuja a la humanidad a actuar de manera global. The battle against climate change may push the world to be as one. Sin amor nada sobrevivirá / Love and the world will be as one
La federación rusa es el cuarto mayor emisor de gases de efecto invernadero. The russian federation is the world’s forth larger greenhouse gases emitter.
Todos los paises, menos EEUU, acuerdan controlar el envío de residuos plásticos a países pobres. Most of the countries , except USA, agree restrictions on plastic waste exports to poor nations.
El muro de árboles atravesará África, revirtiendo la desertificación y la pobreza. The tree wall will run the width of Africa preventing desertification and poverty.
Las emisiones mundiales crecieron 1.7% en 2018, pero puede que bajen antes de 2030 . Although global emissions rose by 1.7 % in 2018, they may peak before 2030.
Prohibir la pesca fuera de las aguas territoriales de cada país aumentaría las capturas y la biodiversidad Banning fishing outside the territorial limits of coastal nations would increase local catches and biodiversity.
Según la ONU, gracias a la cooperación mundial, el ozono se recuperará en 2060. UN says the ozone layer will be healed by 2060 thanks to worldwide cooperation .
Hawai votará una ley que prohibiría matar, o capturar, tiburones o rayas. Capturing or killing sharks or rays would become illegal under a bill to be voted in Hawaii.